Les politiques linguistiques et l'enseignement des langues - Les nouveautés au 28/06/2024 | LISEO - France Éducation international

Les politiques linguistiques et l'enseignement des langues - Les nouveautés de LISEO


 

28/06/2024

 

Chaque mois, nous décryptons l’actualité scientifique et éditoriale pour vous proposer les meilleures ressources françaises et internationales sur les politiques linguistiques et l’enseignement des langues. Découvrez nos dernières sélections par thématique.


Actualités du CELV

Vignette de couverture BALLESTEROS-MARTIN Lourdes
L'enseignement des langues en Espagne
Sèvres : France Éducation international, 06/2024, [n.p.]
Après 10 ans d’absence, l’Espagne est redevenue membre du CELV en 2023. C’est l’occasion de demander à sa représentante de dresser un état des lieux de l'enseignement des langues étrangères dans ce pays décentralisé, qui se singularise par sa langue officielle et ses cinq langues co-officielles. L’auteur revient sur la cohabitation entre ces différentes langues avant de présenter la politique éducative des langues, qui se décline à la fois au niveau national, régional et local. Elle présente l’offre linguistique du pré-primaire à la fin du secondaire, l’enseignement EMILE, les dispositifs linguistiques, la formation initiale et continue des enseignants de langue, avant de clore sur les attentes vis-à-vis de la nouvelle adhésion.
Espagne
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Didactique des langues

Vignette de couverture ALAEZ GALAN Monica, KALYANIWALA Carmenne
L’approche par compétences en langues de spécialité : dossier
Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité – Cahiers de l’APLIUT, 2024, vol. 43, n° 1, [n.p.], bibliogr.
Ce numéro comprend des articles des plénières et de communications présentées lors du 43e congrès de l’APLIUT sur l’approche par compétences en langues de spécialité (LANSAD). Les six contributions explorent les problématiques liées à l’approche par compétences dans son acception la plus large. Les auteurs s'intéressent aux compétences dans une approche holistique (définition, formation, intégration) ainsi qu’aux outils conceptuels qui permettent de les appréhender et les façonner, aux liens existants entre les mondes académique et professionnel, aux usages qu’en font les enseignants et à la certification.
France
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture BENTO Margaret coord., RIQUOIS Estelle coord.
La notion d’authenticité en didactique des langues
Mélanges CRAPEL, 2024, n° 45, [n.p.], bibliogr.
Depuis les années 1970, l’authenticité est un concept clé de la didactique du français langue étrangère. Sa définition est toutefois mouvante et on peut s’interroger sur la longévité d’un concept pourtant remis sans cesse en question. Associé à l’approche communicative, souvent accolé au "document", il désigne aujourd’hui plusieurs aspects de la situation d’apprentissage. Les contributions portent ainsi sur : l’authenticité en didactique du FLE/des langues (DDL), la formation et le traitement de documents authentiques, les discours authentiques en classe, la valorisation de la sphère informelle et l’expérience pour promouvoir l’authenticité dans un cours de langue en ligne ou encore sur l’authenticité en DDL via l’analyse de trois dispositifs pédagogiques. Un regard rétrospectif est enfin porté sur le "document authentique".
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Évaluation et certifications

Vignette de couverture VOGOPOULOU Areti, SARAKINIOTI Antigone, SIFAKAKIS Polychronis, TSATSARONI Anna
European foreign language policies, national language testing and ambivalence towards the introduction of the logics of standardisation
European journal of language policy = Revue européenne de politique linguistique, avril 2024, Volume 16, n° 1, p. 27-57, bibliogr.
L’article examine comment les politiques européennes d'enseignement et d'évaluation des langues étrangères sont adaptées en Grèce ; il met l’accent sur l'enseignement de l'anglais et l'introduction prévue du Certificat national grec de compétence linguistique, basé sur le Cadre européen commun de référence pour les langues. En utilisant la théorie du contrôle symbolique et du discours pédagogique de Bernstein, l'étude révèle que les politiques européennes sont recontextualisées en Grèce pour promouvoir un modèle pédagogique basé sur les compétences et les résultats. L'introduction de certifications dans les écoles publiques découle de discours orientés vers le marché (qui sanctionnent un système normalisé de performances des élèves), minimisant les implications de la normalisation pour les écoles, les enseignants et les élèves.
Grèce


Retour au sommaire

Français langue étrangère (FLE)

Vignette de couverture TV5MONDE, OIF : Organisation internationale de la Francophonie
En classe avec TV5MONDE
2022
Cette série de vidéos nous plonge dans le quotidien d’enseignants de français langue étrangère dans différents contextes d’enseignement et territoires de la francophonie (Rwanda, Moldavie, Belgique, Tunisie et France). En plus des séquences de cours filmées sur le vif, les enseignants partagent de nombreux conseils en fonction de leur public et contexte d’enseignement : mettre en confiance, favoriser la prise de parole, guider la compréhension audiovisuelle, animer un grand groupe, inviter à la pratique du français en dehors de la classe, soutenir l'attention des enfants et accueillir la diversité des élèves. Privilégiant la démonstration par l’exemple, chaque capsule est pensée comme un support de formation et d'autoformation à destination des professeurs, pour montrer en situation des gestes professionnels. [durée : entre 7 et 10 minutes]
Accéder au site


Vignette de couverture DUGAST Sabrina
La médiation en classe de FLE
Paris : Hachette FLE, 2022
La médiation articule entre elles plusieurs activités langagières ; elle se trouve donc au cœur de toute communication. Les stratégies de médiation sont mobilisées par exemple à l'occasion du choix d'un film, de la réservation d'un hôtel ou encore de l'organisation d'une sortie. Inscrire les activités de médiation au sein de l’apprentissage des langues vivantes est donc d’autant plus logique qu’elle est indissociable du savoir-faire interculturel promu par le CECRL. Cet article propose une définition de la médiation et présente des exemples d'applications en classe de FLE, issus de la méthode Inspire Lycée d'Hachette FLE.
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture GAMBA-KRESH Tilia, HEUSCHMIDT Nicole
Le langage inclusif en classe de FLE, diversité ou complexité ? : Proposition de remédiation didactique non-sexiste
Action didactique. Revue internationale de didactique du français, décembre 2023, vol. 6 n°, hors-série 1, p. 279-304, bibliogr.
Certains discours de la langue française affirment que l’usage de l’écriture inclusive en contexte pédagogique « pose problème à l’enseignement de notre langue aux étrangers » (Académie française, 2021). La présente étude propose une remédiation de supports pédagogiques de Français Langue Étrangère à l’aide de procédés dits inclusifs, de neutralisation et de (re)féminisation de la langue, dont le doublet abrégé, technique d’abréviation inclusive la plus controversée en France. Les résultats ont montré que les apprenant.es éprouvaient des difficultés à l’écriture de certains mots abrégés, mais que les signes abréviatifs pouvaient constituer une aide à la mémorisation et à la compréhension des adjectifs et des noms de métiers.
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Français sur objectifs spécifiques (FOS)

Vignette de couverture LEFELLE Marie
L’empathie en EHPAD : une pédagogie interculturelle à destination des aidants
Neofilolog, 2023, n° 61/2, p. 109-126, bibliogr.
En France l’une des pistes pour pallier les difficultés de recrutement dans le secteur du soin aux personnes âgées dépendantes reste le recrutement de personnes issues de l’immigration. Or l’intégration de personnel d’origine et de culture étrangères pour les métiers de l’aide à la personne avec les personnes âgées pose des questionnements aux formateurs en langue qui, doivent également regarder quels sont les concepts culturellement situés qui influencent continuellement la pratique. A travers une recherche qui emprunte ses réflexions à la didactique des langues étrangères ainsi qu’à l’interculturel, l’auteure tente de proposer des pistes didactiques qui abordent l’empathie en tant que concept culturellement situé. La question ainsi posée est la suivante : Comment aborder en classe de langue, l’empathie exprimée envers la personne âgée en EHPAD ?
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Francophonie et langue française

Vignette de couverture DEBERRE Jean-Christophe coord., CHANET Jean-François
La francophonie en éducation : promesse d'avenir ou fausse question ?
Administration et éducation, mars 2024, n° 181, 156 p., bibliogr.
La France accueillera à l’automne 2024 le sommet des chefs d’État et de gouvernement francophones au château de Villers-Cotterêts, siège de la Cité internationale de la langue française. Comment résonne aujourd’hui le néologisme de francophonie, sans équivalent pour d’autres langues ? Que dit-il de la France et de la langue française dans le monde ? Pourquoi la francophonie serait-elle un concept fécond pour décentrer et ajuster notre regard sur notre culture au travers des regards des autres, et de ceux qui ont la langue française en partage ? Le numéro se décline en 4 parties : 1. La francophonie prise au mot ; 2. l’"étranger" francophone, une langue et des univers scolaires partagés (Canada, Maroc, Côte d’Ivoire) ; 3. la France et son école (les programmes, former les nouvelles générations, coopérer, à l’intérieur et avec les autres) ; 4. l’école et les "valeurs".
Canada, Côte d'Ivoire, France, Maroc


Retour au sommaire

Interculturel

Vignette de couverture RFI : Radio France international, INALF : Institut national de la langue française
Ma vie, ma langue
Paris : RFI : Radio France international, 05/2024
Comment l’apprentissage d’une langue peut-il changer la trajectoire d’une vie ? À quoi rêvent les personnes qui apprennent une langue étrangère ? Guidée par ces questions, la journaliste Marjorie Bertin propose dans ce podcast (20-25 min chacun) un voyage culturel et linguistique à la rencontre de celles et ceux qui font bouger les lignes. Les histoires singulières de trois étudiants, une doctorante et un enseignant de l’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco), prouvent que l’ouverture et l’apprentissage d’une langue et d’une culture peuvent affirmer une identité et bouleverser une vie.
Accéder au site


Retour au sommaire

Politique linguistique

Vignette de couverture ROBIN Jésabel éd., GANGUILLET Simone éd.
La mobilité dans la formation des enseignant.e.s en Suisse : quelles conceptions scientifiques pour quels défis didactiques ? = Mobilität in der schweizerischen Lehrer:innenbildung: Wissenschaftliches Verständnis und didaktische Herausforderungen
Bruxelles : Peter Lang, 2024, 194 p., bibliogr., (Champs didactiques plurilingues ; Vol. 21)
Cet ouvrage collectif questionne l’articulation entre les conceptions théoriques de la mobilité et les pratiques institutionnelles de celle-ci dans les instituts de formation des enseignants de langues en Suisse. Quelles sont les limites et les perspectives ? Les contributions de la seconde partie conçoivent la mobilité dans les formations des enseignants indépendamment de la formation en langues étrangères. S’il ne semble plus envisageable que l’institution commanditaire de mobilité ne l’accompagne pas d’un dispositif d’encadrement, le fait qu’il ne semble plus nécessaire de justifier la présence de la mobilité dévoile, en creux, une nouvelle évidence : indépendamment des langues étrangères, la mobilité est désormais un élément incontournable des formations.
Suisse, Ukraine
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture WERE Vincent Otaba, ZOUOGBO Jean-Philippe
Développement durable : Amplifier les langues. Valoriser les cultures. Impliquer les populations = Sustainable development : Promoting languages. Leveraging cultures. Working with populations
Paris : Editions des archives contemporaines, 2024, 400 p., bibliogr.
Les langues et les cultures sont des ressources incontournables pour la réalisation efficiente des objectifs de développement durable (ODD). Si la question de l’intérêt et des enjeux ne se pose plus, les modalités, quant à elles, sont encore à démontrer. C’est ce à quoi s’attellent les contributeurs réunis dans ce volume qui est une sélection d’articles issus du 2e congrès du réseau international POCLANDE (Nairobi 2021). Leurs réflexions peuvent être ainsi résumées : mobiliser les ressources linguistiques et culturelles pour les mettre au service de la réalisation des objectifs de développement durable passe nécessairement par des décisions politiques vigoureuses et par des travaux ambitieux d’aménagement des langues. Ainsi, en s’appuyant sur des secteurs-clés du développement durable, les auteurs mettent en évidence différents axes et pistes de recherche qui permettent de nourrir la réflexion autour du questionnement plus vaste qui demeure la contribution des langues et des cultures à la réalisation des ODD.
Afrique, Kenya, Maroc
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture LANVERS Ursula
European Union politicians debating European language education policy: Who supports the 1+2 policy?
European journal of language policy = Revue européenne de politique linguistique, avril 2024, Volume 16, n° 1, p. 5-26, bibliogr.
L'Union Européenne (UE) valorise le multilinguisme à travers sa politique d'éducation linguistique (PEL). Toutefois, l'éducation relevant des États membres, la PEL de l'UE n’est que consultative. L’article analyse une discussion parlementaire pour vérifier si les députés européens soutiennent les objectifs de l'UE d'apprendre la langue maternelle plus deux langues vivantes étrangères (1 + 2 LV) et de promouvoir une offre linguistique variée pour les élèves. Les résultats montrent une stagnation des compétences en LV et une préoccupation pour la protection des langues nationales, surtout les plus petites. Seuls les représentants des grandes langues de l'UE s'inquiètent de la domination de l'anglais. L'article conclut que les écarts entre recommandations européennes et pratiques nationales sont inévitables, nécessitant un meilleur soutien de la part des États membres pour atteindre l’objectif 1 + 2.
Union européenne


Vignette de couverture SHERMAN Tamah
Language exams as a policy instrument: Managing the language acquisition of non-EU nationals in the Czech Republic
European journal of language policy = Revue européenne de politique linguistique, avril 2024, Volume 16, n° 1, p. 59-78, bibliogr.
L'article utilise la théorie de la gestion linguistique pour étudier l'examen de langue comme outil de gestion politique en République tchèque, analysant ses effets plus de dix ans après sa mise en œuvre. Il explore l'importance des tests de langue pour l'obtention de la résidence permanente dans l'Union européenne (UE), mettant en lumière les différences entre citoyens de l'UE et non-UE. Le choix du niveau approprié selon le Cadre européen commun de référence pour les langues et les questions d'exemption sont discutés, soulignant la diversité des perceptions parmi les candidats, allant de la simple formalité à l'obstacle majeur. En conclusion, l'article suggère qu’un soutien linguistique intensif et immédiat de la part de l’État comme des employeurs est crucial pour l’intégration linguistique, et ce dès l'arrivée.
République tchèque


Logo France Education international 

Pour plus d’information sur notre politique de confidentialité,
voir les mentions légales du portail LISEO.

Laboratoire d'innovation et de ressources en éducation - LIRE
France Éducation international
1, avenue Léon-Journault, 92318 Sèvres Cedex.
Contact : lire@france-education-international.fr

Suivez-nous