Les politiques linguistiques et l'enseignement des langues - Les nouveautés de LISEO
|
La bibliothèque de France Éducation international a réouvert après plusieurs mois de travaux ! |
05/12/2023
Chaque mois, nous décryptons l’actualité scientifique et éditoriale pour vous proposer les meilleures ressources françaises et internationales sur les politiques linguistiques et l’enseignement des langues. Découvrez nos dernières sélections par thématique.
CANDELIER Michel coord., VALENTIN Michèle coord.
La didactique intégrée des langues. 1. Apprendre les langues en s'appuyant sur d'autres langues : dossier Les Langues modernes, septembre 2023, n° 3, p. 7-69, bibliogr.
Ce dossier sur la didactique intégrée des langues (DIL), approche plurielle incitant les apprenants à établir des liens entre les langues qu’ils apprennent, met en regard la manière dont elle s’est développée et incarnée dans différents contextes. Après une foire aux questions, les articles s’intéressent : a) au discours institutionnel des programmes de langues en France et aux freins à la mise en place de la DIL ; b) à un modèle pédagogique intégrant pratiques plurilingues et communicatives en cours d’allemand, d’anglais et d’espagnol au Québec et de français au Mexique et aux États-Unis ; c) à un apprentissage de l’allemand dans un lycée français prenant appui sur d’autres langues ; d) à la DIL en Allemagne et en Suisse alémanique.
Allemagne, États-Unis, France, Mexique, Québec
|
LEONARD Jean-Léo coord., VERDELHAN Michèle coord.
Didactique des langues, regard sur la grammaire et désir de langues chez Lucien Tesnière – enjeux épistémologiques en linguistique appliquée Travaux de didactique du français langue étrangère (TDFLE), 2023, n° 83, [n.p.], bibliogr.
Ce numéro explore l'œuvre et la pensée de Lucien Tesnière (1893-1954). Il cherche à approfondir la compréhension de son héritage conceptuel et pratique dans le domaine de la didactique des langues. Il explore cinq axes majeurs : la didactique des langues, la didactisation et les manuels de langues, l'actualité de sa pensée pour le Traitement Automatique des Langues, son protagonisme intellectuel et institutionnel en tant que polyglotte et apprenant de nombreuses langues, et enfin, les horizons épistémologiques qui sous-tendent sa pensée.
Accéder à la ressource en ligne
|
NTIRANYIBAGIRA Constantin, MBONYINGINGO Audace, NSHIMIRIMANA Epimaque, NDAYIZEYE Judith
Le statut du français dans le système éducatif burundais : analyse d’un facteur d’échec scolaire RISE : Revue interdisciplinaire en sciences de l'éducation, 2023, n° 1, p. 33-43, bibliogr.
L’article analyse les usages scolaires du français par les enseignants Burundais, en se référant aux pratiques langagières en vigueur dans les classes de 5ème année au primaire. Les données recueillies dans le cadre du Projet APPRENDRE (Enseignements-apprentissages plurilingues) auprès de 30 enseignants de 30 écoles des provinces de Bujumbura (capitale du pays) et de Cankuzo (Est du Burundi) montrent que les enseignants recourent souvent à la L1 (essentiellement le kirundi) pour tenter de masquer leur faible niveau de maîtrise du français et que le bi-plurilinguisme est davantage un poids qu’un atout.
Burundi
Accéder à la ressource en ligne |
GUYON Régis coord., HURTIG-DELATTRE Catherine
Les cultures à l'école : dossier Cahiers pédagogiques, novembre 2023, n° 588, p. 17-61, bibliogr.
Ce dossier qui comprend les témoignages de praticiens de tous les niveaux de l’école (enseignants, formateurs, chercheurs et acteurs associatifs) se décline en trois parties. La première définit le sujet et invite à voir ce que signifie se rencontrer quand on est différents, de la maternelle au lycée professionnel. La deuxième montre comment les savoirs enseignés (littérature, histoire, géographie, mathématiques, EPS et musique) peuvent se construire à partir de cultures variées et constituer une culture commune à la classe. La troisième traite de la diversité linguistique des élèves, de leurs familles et des enseignants et de ce que l’on peut faire en classe pour s'ouvrir à la richesse du plurilinguisme.
France
|
KOELE Malefane Victor, PRESCOD Paula
Appropriation des langues non premières et compétences à interagir culturellement en contextes plurilingues Didactique du FLES. Recherches et pratiques, 2023, Hors-série 1
Les contributions de ce volume interrogent les notions de compétences langagières et culturelles plurielles dans le processus d’appropriation des langues non premières. Elles soulignent que l’enseignement doit inciter l’apprenant à valoriser son bagage langagier et à mobiliser les connaissances et savoirs acquis dans toutes les langues qui constituent son répertoire verbal, à travers le développement de la compétence plurilingue et pluriculturelle, le travail sur les portraits langagiers, l'approche translinguiste ou encore l'utilisation des technologies numériques dans l’appropriation d’une culture non native.
France, Inde
Accéder à la ressource en ligne |
GEORGES Sébastien
Les coulisses de la fabrication d’un test de langue : l’exemple du Test de connaissance du français (TCF) Revue internationale d'éducation Sèvres, septembre 2023, n° 93, p. 32-37, bibliogr.
L’article traite du processus de fabrication du Test de connaissance du français (TCF). Comme tout test de langue, son élaboration respecte scrupuleusement un cahier des charges très précis. Chaque conception fait donc l’objet de processus stricts, dont la mise en œuvre est contrôlée à chaque étape de la chaîne d’assemblage. L’auteur nous décrit la façon dont s’élabore le TCF, de sa rédaction jusqu’à sa version finale : la validation des items, le calibrage masqué ou la version pré-test, l’analyse psychométrique, l’assemblage des items et la fabrication du barème.
France
Accéder à la ressource en ligne |
WALKER Joanne
Logiques méritocratiques et “barrière de la langue” : modes d’accès à la formation à la langue majoritaire des migrants dans une ville française et une ville anglaise Cahiers de la recherche sur l'éducation et les savoirs, 2023, n°22, p. 59-76
En France, malgré la barrière que peut représenter la langue française pour les adultes socialisés à l’étranger dans d’autres langues, la formation linguistique financée par les pouvoirs publics ne s’adresse pas à tous ceux qui le souhaitent mais vise des publics prioritaires qui changent selon les périodes. La comparaison internationale, ici avec l’Angleterre, permet de questionner cet état de fait, ses origines et ses conséquences. En s’appuyant sur une enquête menée dans une ville française et une ville anglaise entre 2010 et 2015, cet article montre comment des catégories articulant le genre, la nationalité, le niveau de formation, l’ancienneté de l’immigration et le statut administratif déterminent l’accès à la formation et à la certification linguistique.
France, Angleterre
Accéder à la ressource en ligne |
RFI : Radio France international, CAVILAM – Alliance Française
En cours Paris : RFI : Radio France international, 2023
Dans ce podcast de 15 minutes dédié aux nouvelles tendances dans l’enseignement du français langue étrangère (intelligence artificielle, sciences cognitives, pédagogie positive, enseignement avec les médias ou les cinq sens...), Déborah Gros (professeur de français) explore l'actualité du FLE. Elle interroge des spécialistes de l'éducation et des professeurs venus du monde entier pour avoir des explications, des conseils pratiques et des idées d’activités. Diffusée tous les deux mois, cette pastille formative s'adresse aux enseignants qui souhaitent enrichir leurs pratiques de classe.
Accéder au site
|
MAURER Bruno
Penser autrement l’enseignement des compétences linguistiques en FLE : articuler trois niveaux, langagier et linguistiques (dans une démarche expérimentale d’apprentissage) Travaux de didactique du français langue étrangère (TDFLE), 2023, n° 83
L’exposé de la conception et de l’animation d’un cours de langue présente l’étude systématique de différents points linguistiques en apparence sans relation mais en fait concourant tous à la réalisation d’une activité langagière, ici l’expression de la subjectivité. Il ne s’agit pas de faire de la « grammaire pour la grammaire » mais de viser l’amélioration des compétences de communication en redonnant toute sa place au linguistique, en permettant aux apprenants de construire le recul métalinguistique nécessaire pour « donner du sens » à leurs apprentissages.
Accéder à la ressource en ligne
|
HARTMANN Haika coord.
Sprechen vielfältig fördern : dossier Französisch heute, 2023, n° 4, p. 4-29, bibliogr.
Comment encourager les élèves à parler en cours de FLE ? Les premiers articles s’intéressent au développement des compétences orales via l’apprentissage à distance individualisé, à la pratique de l’oral à partir d’une bande dessinée plurilingue et au développement de la parole libre, au niveau débutant, en introduisant un nouveau vocabulaire et en partant de la compétence plurilingue des apprenants. Les articles suivants se penchent sur le potentiel de la bande dessinée pour la pratique de l’oral, avec un accent porté aux émotions, et sur le rôle du jeu et du corps (musique, théâtre…) pour motiver les jeunes élèves à apprendre le FLE.
Allemagne
|
BERTUCCI Marie-Madeleine
Contextes plurilingues de l’espace francophone Recherches en didactique des langues et des cultures (RDLC) - Les cahiers de l'Acedle, 2023, 21-3
Ce numéro s’intéresse aux contextes plurilingues de l’espace francophone dans lesquels le français est en position de contact avec d’autres langues dans le cadre de processus variationnels, qu’il aborde dans une perspective à la fois sociolinguistique et didactique. Plusieurs articles portent notamment sur les politiques linguistiques mises en œuvre par la France et destinées à l’intégration des migrants et sur les politiques de transmission des langues familiales au sein des groupes concernés, ainsi qu’aux dispositifs d’intégration linguistique dans différents contextes francophones (accueil des élèves allophones, mode d’apprentissage de la langue de scolarisation, transmission des langues des pays d’origine des locuteurs migrants…).
Algérie, Belgique francophone, France, Pays francophone
Accéder à la ressource en ligne |
Numérique et enseignement-apprentissage des langues : Journée d’étude en ligne 2023 : vidéos
ROUSSEL Stéphanie, LADAGE Caroline, CAPPELLINI Marco, KOSCIELNIAK Thierry, SOUBRIE Thierry, TOFFOLI Denyze, DEGACHE Christian, COLLIN Simon, et al.
Le Centre de linguistique appliquée de Besançon (CLA) a organisé une journée d’études sur le numérique et l’enseignement-apprentissage des langues. Sont ici regroupées les présentations filmées des différents contributeurs, qui ont traité des thématiques suivantes : effets du numérique sur les processus attentionnels des apprenants de langues ; questionner sa didactique des langues à partir des TIC ; développement des compétences techno-pédagogiques en télécollaboration ; enseigner avec la réalité virtuelle ; variété des pratiques et des enjeux du numérique dans l’enseignement des langues ; perspectives pour la télécollaboration plurilingue ; approches critique du numérique en éducation et implications didactiques, etc.
Accéder au site
|
GUICHON Nicolas, THIBURCE Julien, LASCAR Justine, DOULFAQUAR Sofiane
Concevoir des parcours immersifs en français langue seconde pour préparer les étudiants étrangers à la mobilité Alsic : Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication, 2022, vol. 25, n° 2, [n.p.], bibliogr.
Avec la place grandissante des apprentissages via les technologies, il semble opportun d'évaluer les possibilités offertes par les technologies immersives pour proposer des expériences alternatives d'apprentissage d'une langue-culture. Le projet "Visiteurs" qui s'appuie sur la conception d'un parcours immersif vise à accompagner l'exploration de l'espace public par des étudiants étrangers. Certaines étapes de la conception du parcours permettent d'examiner l'apport des technologies immersives pour un apprentissage situé d'une langue seconde et la génération de méthodes et de concepts propices à nourrir la recherche en ingénierie didactique.
Accéder à la ressource en ligne
|
EL BOUTOULY Semaya, DAOUDI Khadija
Les langues dans le système éducatif marocain : entre paradoxe et réalité RISE : Revue interdisciplinaire en sciences de l'éducation, 2023, n° 1, p. 87-114, bibiogr.
Toutes les réformes qu’a connues l’enseignement au Maroc répondaient à des besoins et des impératifs liés la plupart du temps aux nouvelles exigences de la société : marché du travail, ouverture sur le monde, etc. Ces besoins interrogent par ailleurs le statut du français, à la fois au Maroc, à côté des langues officielles, et dans le monde, avec l’explosion des technologies de l’information et de la communication et la compétition que se livrent les langues internationales comme l’anglais, l’espagnol, le chinois et le français.
Maroc
Accéder à la ressource en ligne |
FINET Bétrice coord.
Quelle littérature pour quels lecteurs à l'école ? Spirale : revue de recherches en éducation, octobre 2023, n° 72, p. 3-93, bibliogr.
Ce numéro s’intéresse au rôle et à la place assignés à la littérature à l’école. Plusieurs dimensions s’entrecroisent : la fonction éducative et morale de la lecture des livres par les enfants ; la dimension des pratiques, soit les lectures pour les enfants et leur fonction, qui est présente dans la réflexion des enseignants et des pédagogues depuis le Second Empire jusqu’à aujourd’hui. La troisième dimension est celle de la littérature pour la jeunesse à proprement parler, la façon dont l’école s’empare des livres adressés aux plus jeunes. Les aspects didactiques sont abordés dans les deux derniers articles, qui rendent compte d’un travail de recherche mené en classe.
France
|
Pour plus d’information sur notre politique de confidentialité, Laboratoire d'innovation et de ressources en éducation - LIRE |
Suivez-nous |