Les politiques linguistiques et l'enseignement des langues - Les nouveautés au 08/11/2023 | LISEO - France Éducation international

Les politiques linguistiques et l'enseignement des langues - Les nouveautés de LISEO


 

 

La bibliothèque de France Éducation international a réouvert après plusieurs mois de travaux !
Toute l’équipe vous accueille dans de nouveaux espaces accueillants et chaleureux. Vous êtes les bienvenus !
Plus d'informations ici.

 

08/11/2023

 

Chaque mois, nous décryptons l’actualité scientifique et éditoriale pour vous proposer les meilleures ressources françaises et internationales sur les politiques linguistiques et l’enseignement des langues. Découvrez nos dernières sélections par thématique.


Didactique des langues

Vignette de couverture GUEDAT-BITTIGHOFFER Delphine, BEL David, DAT Marie-Ange, RANCON Julie
Enseigner avec l’Approche neurolinguistique. Quel apport pour l’apprentissage des langues ? Dossier
Lidil, 2023, n° 68, p. 5-133, bibliogr.
Ce numéro présente les dernières recherches sur l’Approche neurolinguistique (ANL) pour l’enseignement des langues étrangères et secondes, la situant dans le champ de la didactique des langues et délimitant les divers contextes où elle prend place afin d’en identifier les gains potentiels. Les contributions se déclinent en trois grands axes thématiques : les contours de l’ANL (sa genèse, les passerelles possibles avec l’approche actionnelle) ; sa pertinence vis-à-vis de différents publics ; les dispositifs didactiques et pédagogiques s’appuyant sur l’ANL en France (évaluation d’une expérimentation auprès d’élèves allophones). Le dernier article replace l’ANL au Canada, son contexte d’origine.
Canada, France
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Enseignement bi-plurilingue

Vignette de couverture THIAM Ousseynou coord., PAMBOU Jean-Aimé coord., LY Tierno coord.
Le bilinguisme scolaire en Afrique : tendances, enjeux et perspectives des enseignements-apprentissages
Recherches et applications / Le français dans le monde, juillet 2023, n° 74, p. 9-140, bibliogr.
A une époque où on assiste à une introduction des langues nationales dans l’enseignement/apprentissage formel, la recherche sur le bilinguisme scolaire est appelée à construire des savoirs pour que la finalité sociopolitique des langues se réalise aux plans didactique et pédagogique. Ce numéro présente les résultats de recherches menée sur l’état des lieux, les enjeux contextuels et de développement des langues africaines en contexte scolaire. Il met en valeur les tendances du bilinguisme (formel et informel), le statut des langues, la formation et les leviers susceptibles de soutenir concrètement les projets y afférent.
Cameroun, Gabon, Burundi, Togo


Vignette de couverture JENNY Émile
Immersion réciproque. Apprentissages et enjeux didactiques en contexte bi-plurilingue
Neuchâtel : Alphil PUS, 09/2023, 400 p., bibliogr., (Transmission des savoirs)
L’immersion réciproque est un type d'enseignement bilingue qui prévoit un enseignement en deux langues pour des classes composées d’élèves de deux communautés linguistiques distinctes. Cet ouvrage, issu de la thèse de doctorat de l'auteur, tente d’éclairer non seulement la question de l’efficacité d’un tel dispositif pour le développement des compétences linguistiques et disciplinaires (en l’occurrence, en mathématiques), mais aussi la question de la didactique spécifique liée à l’immersion réciproque.
Suisse
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture BABAULT Sophie, BENTO Margaret
Pratiques translangagières dans l’enseignement-apprentissage des disciplines en contexte bi- ou plurilingue. Dossier
Lidil, 2023, n° 67, p. 4-106, bibliogr.
Le numéro analyse les pratiques translangagières dans des contextes où deux langues ou plus sont utilisées comme moyens d’enseignement. La plupart des programmes bilingues restent organisés en une répartition des langues entre différents disciplines ou niveaux d’enseignement, entraînant de nombreux problèmes didactiques (ruptures pédagogiques lors du passage à une autre langue, insuffisante prise en compte des difficultés langagières des élèves, etc.). Les auteurs présentent des approches didactiques utilisant les langues de manière complémentaire pour une meilleure intégration des savoirs disciplinaires, le développement de compétences bi-/plurilingues solides et une valorisation de l'ensemble des répertoires langagiers.
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Français langue étrangère (FLE)

Vignette de couverture WEBER Corinne
Oralité et didactique du français langue étrangère
Limoges : Lambert-Lucas, 2022, 176 p., bibliogr., (Didactique des langues et plurilinguisme)
Retour sur un parcours de recherche dans les domaines de la didactique des langues en FLM – FLE (français langue maternelle, français langue étrangère) privilégiant l’étude de la variation et de l’insécurité linguistiques, l’ouvrage s’interroge sur les modes de pensée et de parole socialement discutés, voire exclus. Les premiers chapitres abordent les difficultés de l’écrit. Les suivants portent sur la dimension sociale du langage ordinaire, à commencer par les discours parlés spontanés éloignés des formats attendus. L’auteure interroge enfin la pluralité des langages et des standards du monde d’aujourd’hui, avec une réflexion sur la gestion des normes et le danger d’y enfermer la pensée.
P 1 WEB


Vignette de couverture PATOIS Sophie
Label Qualité FLE : une démarche payante mais exigeante
Le Français dans le monde, mai-juin 2023, n° 446, p. 32-33
"Qualité FLE" est un label d'Etat, reconnu en France et à l'étranger vise à identifier, reconnaître et promouvoir les centres de français langue étrangère (FLE). Signe de compétence professionnelle, désormais il sert souvent comme un sésame pour se maintenir en bonne place dans un secteur de plus en plus concurrentiel, avec la contrainte, aussi, de devoir toujours se conformer à ses exigences.


Retour au sommaire

Interculturel

Vignette de couverture QIU Shuming
Penser autrement l'interculturel dans l'enseignement du français en Chine
Recherches et applications / Le français dans le monde, juillet 2023, n° 74, p. 143-150, bibliogr.
Cette recherche interroge comment des étudiants chinois de français construisent des représentations de l'altérité, de la diversité et de l'interculturel pour réfléchir sur des éléments qui pourraient influencer et faire évoluer ces représentations. Le travail s'appuie sur des analyses de manuels de français, locaux et importés ainsi que d'entretiens auprès d'enseignants et d'étudiants. Ces analyses permettent de proposer une perspective se situant entre l'interculturel communicatif et l'interculturel relationnel dans l'enseignement du français en Chine.
Chine


Retour au sommaire

Numérique et langues

Vignette de couverture Ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche. DNE : Direction du numérique pour l'éducation (France)
Ressources pour l’apprentissage en classe virtuelle et l’enseignement des langues : portfolio des productions du groupe thématique numérique UCA ACTé #RAVEL
Paris : DNE : Direction du numérique pour l'éducation. Ministère de l'éducation nationale et de la jeunesse, 06/2023, 5 p.
Le groupe thématique numérique « Ressources pour l’apprentissage en classe virtuelle et l’enseignement des langues » (GTnum UCA ACTé #RAVEL) co-conçoit des scénarios pédagogiques pour l’enseignement-apprentissage de la langue anglaise en primaire. En se fondant sur la recherche, le choix a été fait de centrer ces scénarios sur la production orale en interaction et mobilisant des ressources numériques, afin de mettre en œuvre des situations de communication signifiantes. Ce portfolio donne accès aux différentes productions en présentant la thématique, la méthodologie employée, l’ingénierie pédagogique, les compétences d’interaction multimodale, l’évaluation des projets collaboratifs innovants et les données de recherche.
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture MARCHAL Bruno coord.
Usages et crédibilités des médias et du numérique : quelles préoccupations pour la recherche et l’enseignement en Asie du Sud-Est ?
Synergies pays riverains du Mékong, 2023, n° 11, 138 p., bibliogr.
Les auteurs de ce numéro s’intéressent au français sur objectif spécifique et professionnel, ainsi qu’aux formations hybrides, qui vont de la classe enrichie par des outils numériques et/ou des documents médiatiques jusqu’à l’introduction d’un pourcentage de classe virtuelle dans un dispositif de cours en présentiel. Ils préconisent l’emploi des plateformes et des environnements numériques pour remédier aux imprévus et garantir une continuité pédagogique et l’engagement des élèves. Les articles mettent également en valeur des changements de paradigme qui s’inscrivent dans deux axes : le thème de l’évaluation des informations et de la crédibilité des ressources médiatiques d’une part et l’élaboration et la production de ressources numériques et médiatiques multimodales d’autre part.
Asie du Sud-Est, Thaïlande, Vietnam
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Politique linguistique

Vignette de couverture COLLEN Ian
Language trends 2023: Language teaching in primary and secondary schools in England
London : British Council, London : British Council, 2023, 37 p., stat., bibliogr.
Cette enquête annuelle menée auprès des établissements primaires et secondaires d'Angleterre vise à évaluer l'impact des mesures politiques relatives aux langues et à analyser les forces et les faiblesses de cet enseignement/apprentissage, en se fondant sur des preuves quantitatives et sur les points de vue exprimés par les enseignants. Près de neuf écoles primaires sur dix accueillent des élèves dont l'anglais n’est pas la langue maternelle. Le français reste la langue la plus populaire au début du secondaire (11-13 ans), suivi de près par l'espagnol. L'allemand arrive en troisième position, avec des inscriptions beaucoup plus nombreuses dans le privé. Pour la quatrième année consécutive, l'espagnol enregistre le plus grand nombre d'inscriptions au diplôme de fin d'études secondaires, le A-level.
Angleterre
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture CALVET Louis-Jean
Le Gabon un pays francophone à l'accent British ?
Le Français dans le monde, mai-juin 2023, n° 446, p. 22-23
C'est l'un des pays africains les plus francophones du continent. A l'instar du Togo, il vient pourtant d'adhérer au Commonwealth. L'auteur analyse une situation linguistique, entre déclin annoncé, influence française et volonté de multilatéralisme.
Gabon


Vignette de couverture HAIDAR Mehdi coord.
Migrations: quelle intégration linguistique ?
Langues, Cultures et Sociétés, décembre 2022, vol. 8, n° 2, p. 2-104, bibliogr.
La thématique abordée dans ce numéro est celle de l’intégration linguistique des migrants allophones qui touche, aujourd’hui, aussi bien les pays du sud que ceux du nord. Les expériences menées dans quelques pays d’accueil en Europe lèvent le voile sur les écueils auxquels sont confrontés à la fois les didacticiens, mais aussi les sociolinguistes, dans la description des contextes linguistiques et dans la confection de matériels didactiques, suffisamment contextualisés afin de répondre efficacement aux besoins linguistiques des migrants. Les autres contributions concernent principalement le continent africain et montrent qu’aujourd’hui la réflexion commence à être menée dans les pays du sud qui se trouvent confrontés, eux aussi, au phénomène de l’immigration.
Cameroun, France, Maroc
Accéder à la ressource en ligne


Logo France Education international 

Pour plus d’information sur notre politique de confidentialité,
voir les mentions légales du portail LISEO.

Laboratoire d'innovation et de ressources en éducation - LIRE
France Éducation international
1, avenue Léon-Journault, 92318 Sèvres Cedex.
Contact : lire@france-education-international.fr

Suivez-nous

Logo Twitter Twitter