Les politiques linguistiques et l'enseignement des langues - Les nouveautés au 13/04/2021 | LISEO - France Éducation international

Les politiques linguistiques et l'enseignement des langues - Les nouveautés de LISEO


13/04/2021

Chaque mois, nous décryptons l’actualité scientifique et éditoriale pour vous proposer les meilleures ressources françaises et internationales sur les politiques linguistiques et l’enseignement des langues. Découvrez nos dernières sélections par thématique.


Didactique des langues

Vignette de couverture CHAPON Sandrine
Focus sur les séries télévisées en classe de langue : dossier
Les Langues modernes, mars 2021, 4/2020, 119 p., bibliogr.
Si les séries sont souvent décriées, leur utilisation en classe place l’apprenant au centre de son apprentissage, valorise son expertise et inscrit le plaisir dans l’acte d’apprendre, répondant ainsi aux exigences pédagogiques. Offrant une diversité d’apports théoriques et réflexifs sur le genre sériel sur des présentations et des analyses critiques de pratiques pédagogiques, les contributions analysent les séries dans la perspective d’acquisition des savoir-faire langagiers et culturels dans le primaire, le secondaire et le supérieur.


Retour au sommaire

Enseignement bi-plurilingue

Vignette de couverture SEDDIKI Zinab
L’alternance codique, un geste professionnel à plusieurs fonctions : étude comparative entre disciplines linguistique et non-linguistique dans une université algérienne=Code switching, a professional gesture with several functions: comparative study between a linguistic and non-linguistic discipline in an Algerian university
Contextes et didactiques, décembre 2020, n° 16, 13 p., bibliogr.
Cet article analyse l’usage des alternances codiques, considérées comme un geste professionnel langagier, au sein de deux disciplines - les sciences du langage et la biologie - à l’université de Djelfa en Algérie. Comment et pourquoi les enseignants font-ils appel à la langue première en classe (ici l’arabe standard et la darija) ? S’agit-il d’une véritable stratégie dans la transmission des savoirs ?
Algérie
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Français langue d'accueil

Vignette de couverture AZAOUI Brahim, GOUAICH Karima, ROUBAUD Marie-Noëlle, WIHTOL DE WENDEN Catherine, LAIZ MOREIRA Sofia, ESTEVE Isabelle, STAIKOU Lina, et al.
L’accueil et la formation linguistique des migrants. Quelles pratiques aujourd‘hui ?
Questions vives. Recherches en éducation, octobre 2020, n° 32, [n.p], bibliogr.
Ce numéro, consacré à l’accueil et la formation linguistique des migrants, croise le regard de sociologues, linguistes, didacticiens, psychologues et politologues sur le sujet. Il fait suite à une journée d'étude (Université d'Aix-Marseille, 2018) dans le cadre du projet Erasmus XENIOS. Les contributions issues de ces journées ont été complétées par d'autres textes qui proposent tous des réflexions sur les pratiques actuelles d'accueil ou de formation linguistiques de populations migrantes.
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Français langue étrangère (FLE)

Vignette de couverture ALEKSANDROVA Tatiana, DAVID Catherine
Approche interculturelle des genres en contexte universitaire : les étudiants sinophones face au texte argumentatif
Synergies Chine, Année 2020, n° 15, p. 19-33, bibliogr.
L'article traite des difficultés rédactionnelles d’apprenants sinophones en contexte universitaire français. Il propose une démarche didactique basée sur un corpus comparable. Les analyses portent sur la mise en place d’une analyse interculturelle de productions écrites dans une classe de FLE. Les analyses linguistiques que font les apprenants permettent de traiter les aspects interculturels importants pour la prise de conscience des différences rhétoriques. [d'après résumé revue]
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture COURTEAUD Léa
Linguistique, l’insécurité? Facteurs d’insécurité et processus d’appropriation dans des formations universitaires
Villeurbanne : HAL-SHS, 2020, p. 99-309, bibliogr.
Cet article propose de réfléchir à des formes d'insécurité linguistique ressenties par des étudiant.e.s en formation universitaire aux niveaux licence et master, et sur ce que ce que ces insécurités peuvent induire / provoquer sur le plan de l'appropriation formative pour les étudiant.e.s. L’auteure questionne la part « linguistique » de l'insécurité en interprétant des extraits d'entretiens réalisés avec des enseignants et des étudiants. L'article s’articule autour d’une réflexion sur les expériences formatives universitaires d'étudiant.e.s rencontr.é.e.s, et notamment sur les réceptions que ces dernier.e.s ont des enseignements et des retours des enseignant.e.s sur leurs travaux académiques. [résumé autrice]
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture LI Xiaoguang, LI Hongfeng
Le jeu dans l’enseignement du français langue étrangère en milieu universitaire chinois - le cas de l’Université des Langues étrangères de Beijing
Synergies Chine, Année 2020, n° 15, p. 45-56, bibliogr.
L'article étudie le jeu dans l’enseignement du FLE en milieu universitaire chinois en s’appuyant sur le cas de l’Université des Langues étrangères de Beijing. Il dresse un état des lieux à partir d'enquêtes menées auprès d’enseignants et d’étudiants de cette université puis, analyse les possibilités d’une meilleure exploitation du jeu comme outil pédagogique dans l’enseignement des langues-cultures étrangères et émet enfin des propositions afin d’améliorer la pratique ludique en classe de FLE en contexte chinois. [d'après résumé revue]
Chine
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture REDJDAL Nadia, AMMOUDEN Amar
L’approche par les genres de discours en classe de français langue étrangère : Pourquoi ? Comment ?
Synergies Chine, Année 2020, n° 15, p. 73-86, bibliogr.
En didactique du français langue étrangère, l'approche par typologie textuelle ne rend pas compte de la diversité des productions langagières : elle cède peu à peu la place à une approche par les genres de discours qui se veut plus concrète et opérationnelle. Les genres de discours structurent les interactions langagières entre individus d’un même milieu socioculturel. L'article propose une séquence didactique sur l’interview, exemple de mise en pratique de l'approche par les genres. [d'après résumé éditeur]
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture SUSO LOPEZ Javier, VALDES MELGUIZO Irene coord.
La Méthode directe d’enseignement des langues
Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, décembre 2020, n° 64-65, [n.p], bibliogr.
C’est dans les années 1880 que prend naissance un fort mouvement réformateur de l’enseignement des langues vivantes, principalement en Allemagne et en Scandinavie auxquels s’ajoutera la France au début du XXe siècle. On assiste ainsi dans ces années à un débat fécond, à travers lequel se dégagent une voie nouvelle pour l’enseignement/apprentissage des langues vivantes mais aussi de fortes résistances de la part d’un grand nombre de professeurs. Ce numéro est issu du colloque « La Méthode directe d’enseignement des langues », (Espagne, 2019). L’ensemble d’articles sont regroupés selon quatre chapitres : 1) Questions théoriques ; 2) Généalogies et origines ; 3) La méthode directe : descriptions ; 4) Applications : la méthode directe dans le monde. [d'après résumé revue]
Algérie, Espagne, États-Unis, Europe, France, Grèce, Hongrie, Italie, Russie
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture ZHOU Yikai, CHEN Guangfeng1
Motivation d’apprendre le français comme 2e langue étrangère : une étude basée sur le modèle socio-éducatif
Synergies Chine, Année 2020, n° 15, p. 57-72, bibliogr.
La motivation est l’un des principaux facteurs liés à la réussite de l’apprentissage linguistique. L'article propose une analyse quantitative des différences dans les motivations d’apprentissage du français deuxième langue étrangère entre deux groupes, les étudiants chinois en spécialité anglais et les étudiants en spécialité non-anglais. [d'après résumé revue]
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Français sur objectifs spécifiques (FOS)

Vignette de couverture BEILLET Marie coord., EGGENSPERGER Karl-Heinz coord., TRAN Thi Thu Hoai coord.
Évaluer en français professionnel
Points communs : recherche en didactique des langues sur objectif(s) spécifique(s), décembre 2020, n° 48, 126 p., bibliogr.
Voici les principales questions qui ont été soulevées dans ce numéro dédié à l’évaluation en Français sur objectif spécifique (FOS) et en Français langue professionnelle (FLP). Qu’est-ce que l’évaluation et sur quelles normes peut-elle s’appuyer ? Comment assurer la qualité des outils évaluatifs pour attester de la maîtrise de compétences ? Comment l’université s'adapte-t-elle au monde professionnel ? Quel est le lien, en milieu professionnel, entre la tâche professionnelle et la compétence linguistique ? Quel dispositif mettre en place pour assurer une évaluation visant l’objectivité ? Quelle démarche utiliser dans la conception des outils évaluatifs pour la certification liée aux compétences professionnelles ? [d'après résumé auteurs]
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture LI Lu
Perception, motivation et résultat du cours de français du tourisme en Chine
Synergies Chine, Année 2020, n° 15, p. 87-94, bibliogr.
L'étude porte sur le rapport entre les résultats de l’apprentissage et les perceptions motivationnelles chez des étudiants chinois apprenant le français du tourisme. Elle confirme que la perception de la compétence à réussir et celle de la contrôlabilité du cours sont positivement corrélées au résultat de l’apprentissage, de même entre le résultat de l’apprentissage et la perception de la valeur des connaissances professionnelles du tourisme. L'auteur donne ainsi des conseils pour améliorer l’enseignement du français du tourisme en contexte chinois.
Chine
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Interculturel

Vignette de couverture YELUBAYEVA Perizat, MUSTAFINA Aliya
Developing Kazakh students’ intercultural awareness and communication through collaborative technologies
European journal of language policy = Revue européenne de politique linguistique, octobre 2020, vol. 12, n° 2, p. 235-255, bibliogr.
L’auteur s'intéresse à l'impact de l'utilisation des technologies collaboratives dans les classes de langues d’une université kazakhe, pour créer un climat propice à l'apprentissage des langues, augmenter les connaissances culturelles et stimuler la pensée créative et critique. Il présente les technologies de collaboration sensibles à la culture et fondées sur une approche basée sur les tâches, dans le cadre d'une vision discursive de la langue, de la culture et de la communication. Il conclut que les initiatives visant à encourager un environnement et une collaboration interculturels ont un impact positif sur le développement personnel et professionnel des apprenants, notamment leur compréhension des questions sociales et culturelles.
Kazakhstan


Retour au sommaire

Politique linguistique

Vignette de couverture LE PICHON-VORSTMAN Emmanuelle
Quoi de neuf ? Les cafés du CREFO
Toronto : CREFO : Centre de recherches en éducation franco-ontarienne, 01/09/2020
Dans ce podcast créé en septembre 2020, Emmanuelle Le Pichon, directrice du Centre de recherches en éducation franco-ontarienne (CREFO), rencontre différents acteurs du domaine de l'éducation. La première série (une quinzaine de podcasts de 45 min environ) a pour thème l'éducation, les francophonies et la diversité. Elle accorde une large place aux politiques linguistiques, avec des invitées comme Nathalie Auger, Claire Kramsch ou Marisa Cavalli, qui viennent débattre de plurilinguisme, de langues nationales ou encore de pratiques inclusives.
Accéder au site


Vignette de couverture SOLER Josep, ERDOCIA Iker
Language policy and the status of languages in contemporary Catalonia: a public debate
European journal of language policy = Revue européenne de politique linguistique, octobre 2020, vol. 12, n° 2, p. 215-234, bibliogr.
En avril 2016 en Catalogne, un groupe de linguistes et de professionnels de la langue a publié un manifeste qui a provoqué une explosion de réactions dans les médias de masse catalans. L’article analyse à la fois le contenu du manifeste et les débats suscités. En présentant la situation du catalan sous un jour plutôt pessimiste, le manifeste se trouve en phase avec une ligne de pensée consolidée depuis longtemps dans l'imaginaire de la langue catalane. En même temps, les termes négatifs utilisés pour décrire l'espagnol et le bilinguisme dans le manifeste sont les points qui ont provoqué la plus forte opposition. Le statut officiel unique du catalan dans un futur État indépendant supposé n'a pas non plus été soutenu lors du débat.
Espagne


Retour au sommaire

Pratiques pédagogiques

Vignette de couverture SEDILOT-GASMI Noëlle coord.
Seul.e avec tous.tes : 2020 Recueil du projet EOL@OI : Classe 1G1 - Lycée des Sept Mares
St-Arnoult-en-Yvelines : Maison Elsa Triolet-Aragon, 2020, 242 p.
Au lycée Les 7 Mares de Maurepas (78), la classe à ouverture internationale incite les élèves à développer leur maîtrise des langues, leur curiosité et leur créativité à travers des projets interdisciplinaires. Les travaux des élèves sont publiés dans un recueil d’écriture plurilingue (langues française, anglaise, espagnole, allemande et russe), pluri-forme et pluriculturel. Rassemblant acrostiches, calligrammes, schémas scientifiques ou métaphores de l’être, poèmes, nouvelles, affiches et infographies, ce recueil éveille les élèves à une communication internationale où les langues s’expriment à travers la création intellectuelle et artistique. Il est aussi l'aboutissement d'un travail sur les métiers du graphisme et de l'édition. [d'après résumé auteur]
Accéder à la ressource en ligne


 

Pour plus d’information sur notre politique de confidentialité,
voir les mentions légales du portail LISEO.

Centre des ressources et d’ingénierie documentaires
France Éducation international
1, avenue Léon-Journault, 92318 Sèvres Cedex.
Contact : crid@france-education-international.fr

Suivez-nous

Twitter