Les politiques linguistiques et l'enseignement des langues - Les nouveautés au 19/01/2021 | LISEO - France Éducation international

Les politiques linguistiques et l'enseignement des langues


Les nouveautés de LISEO au 19/01/2021

Chaque mois, nous décryptons l’actualité scientifique et éditoriale pour vous proposer les meilleures ressources françaises et internationales sur les politiques linguistiques et l’enseignement des langues. Découvrez nos dernières sélections par thématique.


Didactique des langues

Vignette de couverture Les langues, actrices de la médiation
Babylonia, 3/2020, n° 3, p. 4-68, bibliogr.
Le dossier de ce numéro sur la médiation en classe de langue s’intéresse au processus de médiation en donnant des exemples de mise en œuvre, à la sensibilisation des élèves aux différences culturelles via les réseaux sociaux en médiation interculturelle ou encore à la médiation dans la construction d'un répertoire plurilingue, aux pratiques de socialisation bilingues et à la médiation multilingue. Une contribution donne des conseils aux enseignant confrontés aux enfants à besoins particuliers.[d'après résumé revue]
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture AUBIN Sophie coord., CORTES Jacques préf., DJOUDER Hidaya, TALBI Mohammed, HARIG-BENMOSTEFA Fatima Zhora, REDOUANE Rima, BENGAFFOUR Nawal, MAZI Farid, et al.
Dimensions multiples de la recherche didacticienne, linguistique et littéraire en Algérie
Synergies Algérie, 2020, n° 28, 337 p., bibliogr., annexes
Ce numéro regroupe une vingtaine d’articles de recherches doctorales et universitaires, toutes menées et contextualisées en Algérie dans de nombreux domaines des sciences du langage et de la communication. Il s’inscrit dans le « multi » et le « pluri ». Il possède une dimension multidisciplinaire, si l’on compte le nombre de domaines et de spécialités dans lesquelles les recherches sont menées (didactique des langues-cultures, didactique de la langue-culture française, du français de spécialité, pédagogie, sociolinguistique, etc.) mais aussi pluri et interdisciplinaire, si l’on considère que chaque article entretient ou suscite des dialogues interdisciplinaires. [d’après résumé éditeur]
Algérie
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture BIICHLE Luc dir., DINVAUT Annemarie dir.
Mieux vivre en langues : de la maltraitance à la bientraitance linguistique
Paris : L'Harmattan, 2020, 276 p, bibliogr.
Cet ouvrage collectif vise à impulser des réflexions sur la notion de bientraitance linguistique dans ses dimensions didactiques, sociales et sociétales. Les articles explorent les stratégies, les compétences, les attitudes individuelles et collectives, les reconfigurations qui déjouent la glottophobie, et ce faisant, ils ouvrent de nouvelles perspectives aux personnes impliquées dans le travail social, l’enseignement, l’administration, les politiques linguistiques. Ils mettent également en évidence que toute action est pluri-située et génère des effets en cascade, de l’école au quartier, de la formation du personnel enseignant à l’évaluation des apprenants, ou de la reconnaissance des langues et des cultures des élèves à la confiance restaurée des parents. [d'après résumé auteur]
France
N 1 BII


Vignette de couverture GOLA Sabina dir., PIERRARD Michel dir., TOPS Evie dir., VAN RAEMDONCK Dan dir.
Enseigner et apprendre les langues au XXIe siècle : méthodes alternatives et nouveaux dispositifs d'accompagnement
[S.l.] : Peter Lang, 2020, 162 p., bibliogr., (Gramm-R ; n° 47)
Les méthodologies d’apprentissage des langues étrangères ont fortement varié durant les siècles, et notamment au vingtième. Les évolutions technologiques ont également apporté leur lot de potentialités nouvelles. Tous ces changements ont également eu un impact sur la relation entre apprenants et enseignants, à côté de laquelle se sont par ailleurs développés d’autres modes d’apprentissage qui sont venus compléter la panoplie des méthodes, notamment en contexte multilingue. Le présent volume se propose d’étudier scientifiquement quelques-uns de ces dispositifs d’accompagnement (EMILE-CLIL, immersion linguistique, formation hybride, MOOCS, tandems linguistiques, e-tandems, tables de conversations) : leur conception, leurs conditions d’apparition et les résultats observés. [résumé éditeur]
N 1 GOL


Retour au sommaire

Enseignement bi-plurilingue

Vignette de couverture BABAULT Sophie
Les programmes CLIL-ÉMILE : une entrée pour optimiser la médiation langagière dans l’enseignement-apprentissage des disciplines
Cette conférence filmée (1h15) de Sophie Babault, maître de conférence à l'université de Lille, s'est tenue dans le cadre du cycle "Recherche & innovation en éducation", proposé par l'INSPÉ de l'académie de Lille - Hauts-de-France. L'enseignante y montre les bénéfices de la médiation langagière dans le contexte particulier de l'enseignement bilingue et quels types de médiation langagière peuvent être valorisés dans les programmes CLIL-EMILE.
Accéder au site


Vignette de couverture CALAFATO Raees
Language teacher multilingualism in Norway and Russia: identity and beliefs
European journal of education, décembre 2020, vol. 55, n° 4, p. 602-617, bibliogr.
Cette étude rend compte des convictions de 460 professeurs de langues vivantes étrangères de l’enseignement secondaire en Norvège et en Russie concernant les avantages d'être ou de devenir multilingue, les moyens à disposition des enseignants multilingues et la promotion du multilinguisme dans leur pays respectif. Les résultats indiquent des différences statistiquement significatives entre les participants en fonction du nombre de langues qu'ils enseignent et, dans une certaine mesure, de leur pays de résidence. Les différences observées ont des implications importantes pour les programmes de formation des enseignants et les initiatives visant à promouvoir l'utilisation du multilinguisme comme ressource dans l'éducation aux langues.
Norvège, Russie
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture Développer la conscience linguistique dans les matières scolaires
CELV : Centre européen pour les langues vivantes
Ce site propose des ressources pratiques destinées aux formateurs d'enseignants et aux enseignants de disciplines considérées comme "non linguistiques" (DNL) telles que les mathématiques, la biologie, la physique ou l'histoire. Elles permettront aux enseignants d'identifier les besoins langagiers de leurs apprenants et de réfléchir à des approches sensibles aux langues qui faciliteront l'apprentissage des nouveaux contenus disciplinaires. Les enseignants pourront notamment explorer différentes manières de soutenir leurs élèves en s’appuyant sur leurs langues premières dans les tâches d’écriture, d’expression orale et de lecture, et concevoir du matériel pédagogique adapté. Ce site est le résultat d'un projet du CELV 2016-2019 "Les langues au cœur des apprentissages", encadré par Marita Härmälä, Susan Ballinger, Artashes Barkhanajyan, Jérôme Béliard et Eli Moe.
Accéder au site


Vignette de couverture GAJO Laurent
Enseigner une discipline en langue étrangère ou seconde (L2) : une didactique multi-intégrée ?
21/10/2020
Dans cette conférence filmée (1h20) qui s'est tenue dans le cadre du cycle "Recherche & innovation en éducation" proposé par l'INSPÉ de l'académie de Lille - Hauts-de-France, Laurent Gajo, directeur de l’École de langue et de civilisation françaises à l'université de Genève (Suisse), revient notamment sur les concepts liés à l'enseignement des disciplines en langue étrangère ou seconde : CLIL-EMILE, DNL et DdNL, enseignement bilingue, immersion et didactique intégrée.
Accéder au site


Vignette de couverture OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques
Les professeurs de langues étrangères, ambassadeurs du plurilinguisme et des échanges internationaux : résultats de l’Enquête TALIS 2018
L'enseignement à la loupe, 2020, n° 33, 7 p.
La mondialisation, l’innovation technologique et les migrations rendent inévitables les interactions entre personnes de différents pays et cultures. La capacité à communiquer dans plus d’une langue est devenue une compétence clé pour les individus et les économies. Favorisant aussi la compréhension d’autres cultures et la découverte d’autres visions du monde, l’apprentissage des langues peut accroître les compétences interculturelles, renforcer la coopération mondiale et permettre de nouvelles façons de penser et de travailler ensemble. De nombreux pays accordent ainsi de plus en plus d’importance à l’enseignement des langues. [d'après résumé revue]
Pays de l'OCDE
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Évaluation et certifications

Vignette de couverture PRINCE Tony
Eaquals framework for language for academic purposes teacher training & development
Budapest : EAQUALS : European Association for Quality Language Services, 2020, 28 p., bibliogr., glossaire
Ce cadre, qui trouve son origine dans le Eaquals framework for language teacher training and development, décrit les compétences clés requises pour les enseignants de langues en contexte universitaire, à travers les trois phases de développement professionnel (enseignant débutant, se professionnalisant, expérimenté). Il comprend les éléments suivants : 1. Les valeurs et attitudes - 2. Les descripteurs résumant la compétence globale attendue des enseignants de langues sur objectifs universitaires à chacune des phases de développement - 3. Les descripteurs des connaissances et compétences pour les 5 domaines principaux : planification de l'enseignement et de l'apprentissage ; enseignement et soutien à l'apprentissage ; évaluation de l'apprentissage ; langue, communication et culture ; l'enseignant en tant que professionnel.
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Français langue étrangère (FLE)

Vignette de couverture BIDON Thierry, FAUCOMPRE Chloé, FEIG Eva, HENK Katrin
Promouvoir le français : les actions éducatives et politiques
Synergies pays germanophones, 2020, n° 13, [n.p.]
Ce numéro est consacré à la place et au rôle de la langue et de la culture françaises dans le Bade-Wurtemberg et en Sarre, des régions frontalières qui entretiennent une relation particulière avec deux régions frontalières françaises, l’Alsace et la Lorraine. Depuis plusieurs années, des instances politiques et éducatives mettent en place des projets pour renforcer les contacts franco-allemands. Les contributions s’intéressent aux initiatives menées dans les régions frontalières allemandes pour promouvoir l’enseignement/apprentissage du français dans le secondaire. [d'après résumé revue]
Allemagne, France
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture DEFAYS Jean-Marc dir., BEACCO Jean-Claude, CHNANE-DAVIN Fatima, CUQ Jean-Pierre, DEFAYS Jean-Marc, KLINKENBERG Jean-Marie
Le FLE en questions : enseigner le français langue étrangère et seconde
Bruxelles : Mardaga, 2020, 255 p., bibliogr.
Comment enseigner la langue française à des apprenants allophones aux profils parfois très divers ? Comment articuler connaissance et pratique de la langue lors de l’apprentissage ? Comment motiver les apprenants et prendre en compte leurs spécificités dans l’élaboration des cours ? Comment évalue-t-on la maitrise d’une langue ? Peut-on vraiment enseigner une culture ? Dans cet ouvrage, des experts du FLE mettent en avant de nombreux enjeux essentiels liés à l’enseignement du français langue étrangère (FLE). Ils proposent une approche générale et dynamique du sujet, abordant plus de 50 questions. Leurs réponses, à la fois concises et complètes, s’adressent non seulement aux enseignants, mais également à un public non spécialiste. [d'après résumé éditeur]
N 3 DEF


Vignette de couverture FEUSSI Valentin dir., LORILLEUX Joanna dir.
(In)sécurité linguistique en francophonies : perspectives interdisciplinaires
Paris : L'Harmattan, 2020, 452 p., bibliogr., (Espaces discursifs)
L'insécurité linguistique est une notion très peu étudiée en sociolinguistique, en didactique des langues et dans les recherches en littérature. Pourtant, elle constitue un élément important pour les disciplines qui s'intéressent, notamment, aux rapports aux langues. Cet ouvrage interroge différentes façons de l'aborder afin de souligner le potentiel encore non exploré de cette notion. Du fait de leur diversité et des rapports variés aux langues, les situations de francophonies en révèlent la pertinence pour les réflexions qui, transcendant le cadre disciplinaire, prennent au sérieux la diversité des langues et des expériences en langues. [résumé éditeur]
Algérie, Chine, Congo RD, Côte d'Ivoire, France, Québec, Sénégal
N 3 FEU


Vignette de couverture France Éducation international
France Éducation international : 75 ans au service de l'éducation et du français dans le monde
Le Français dans le monde, novembre-décembre 2020, n° 431, p. 52-61
France Education internationale a fêté ces 75 ans en 2020. Au travers de nombreux témoignages de personnalités, d’exemples d’actions de coopération sur le terrain, et d’une sélection de produits, services et expertises développés ces dernières années en réponse aux besoins des professionnels de l’éducation, ce dossier revient sur le parcours extraordinaire de cette institution.
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture LAURENS Véronique
Le français langue étrangère, entre formation et pratiques : constructions de savoirs d'ingénierie didactique
Paris : Didier, 2020, 345 p., bibliogr., (Langues et didactique)
Cet ouvrage a pour objet le lien entre la formation à la méthodologie de l’enseignement du français comme langue étrangère (FLE) et le développement de l’agir de l’enseignant novice. Il présente et formalise l’outil « trame méthodique repère » (TMR), pensé à la fois comme un outil de conception d’unités didactiques et comme un outil de formation à la conception de celles-ci. Il présente également l’analyse de l’apport de ce dispositif au développement de l’agir d’enseignants novices ayant été formés avec cet outil. Le propos général est de contribuer aux travaux sur la formation des enseignants, du point de vue de la construction des savoirs d’ingénierie didactique, et aux travaux sur les pratiques effectives des enseignants, notamment des enseignants novices. [extrait de la présentation de l'auteure]
N 3 LAU


Vignette de couverture MAIZONNIAUX Christèle
La littérature de jeunesse en classe de langue : pour une pédagogie de la créativité
Grenoble : UGA éditions, 2020, 296 p., bibliogr., (Didaskein)
Les étudiants et enseignants en langues étrangères ont souvent le désir d’appuyer leurs démarches sur les albums, récits illustrés et autres ouvrages de la littérature de jeunesse contemporaine. Cet ouvrage propose de multiples pistes pédagogiques pour le faire. Les chercheurs pourront également y puiser matière pour nourrir leur réflexion. L’approche est centrée sur l’écriture créative. Une telle démarche, modulable dans d’autres contextes éducatifs et pour diverses langues, permet de faire une place au lecteur et à ses affects et de construire des savoirs sur les plans linguistiques, littéraires et culturels. Le livre propose en outre une réflexion sur les apports de l’image et du texte-image, ainsi que sur l’évaluation des écrits créatifs dans l’enseignement des langues. [d’après résumé éditeur]
T 4 MAI


Retour au sommaire

Francophonie et langue française

Vignette de couverture Aphatie Jean-Michel, FELTIN-PALAS Michel
J'ai un accent, et alors ? témoignage et enquête sur une discrimination ignorée
Paris : Michel Lafon, 2020, 235 p.
Pourquoi, en France, un seul accent est-il jugé « normal » ? Pourquoi n'entend-on jamais ou presque à la télévision ou à la Comédie-Française les intonations du Gers, du Nord, d'Alsace ou de Corse ? Et qui s'est arrogé le pouvoir de définir la « bonne » manière de parler ? Il existe en France une discrimination par les accents (glottophobie). Elle se traduit souvent par des moqueries, parfois par l'impossibilité d'accéder à certains métiers, que ce soit dans l'audiovisuel ou le cinéma, le monde des affaires ou l'université... Les auteurs de cet ouvrage délivrent des témoignages émouvants et un diagnostic choc sur cette discrimination méconnue, source de souffrances psychologiques plus graves qu'on ne le croit et qui concerne près de trente millions de personnes. [d'après résumé éditeur]
France
K 1.2 APH


Retour au sommaire

Numérique et langues

Vignette de couverture CROZE Emmanuelle
Les habitudes des étudiants comme obstacle à la formation en ligne ? Entre réalité et projection des enseignants
Alsic, 2020, n° 23, [n.p.], bibliogr.
La mobilité étudiante croissante et l'internationalisation des formations en ligne accentuent la nécessaire prise en compte de la culture d'apprentissage des apprenants. Peut-elle faire obstacle à l'apprentissage ? L’article relate le déclin d'un dispositif d'enseignement-apprentissage de français en ligne et à distance en Tanzanie et son infléchissement vers un modèle de cours en présentiel. Il montre que si les habitudes d'apprentissage des étudiants tanzaniens ne font pas un obstacle aux modalités du dispositif de français, les expériences d'apprentissage des enseignants projetées sur celles des étudiants tendent à les impacter. [d'après résumé revue]
Tanzanie RU
Accéder à la ressource en ligne


Vignette de couverture KIDDLE Thom, FARRELL Chris, GLEW-O’LEARY John, MAVRIDI Sophia
A survey of instances of, and attitudes to, hybrid learning in language teaching organisations around the world as a response to the Covid-19 pandemic
Budapest : EAQUALS : European Association for Quality Language Services, 12/2020, 30 p.
L’enquête donne un aperçu des cas d'apprentissage hybride, et des attitudes à son égard, au sein d’organismes d'enseignement des langues de 31 pays en septembre et octobre 2020, soit six mois après que la pandémie de Covid-19 ait forcé la plupart d’entre eux à mettre en place l'apprentissage en ligne. Les données montrent que les préoccupations sont similaires entre ceux qui avaient déjà commencé à développer l'apprentissage hybride et ceux qui se préparaient à le faire. Les enseignants sont plus nombreux que les apprenants ou la direction à exprimer leurs préoccupations. Il existe un besoin évident de concevoir, tester et partager des modèles de meilleures pratiques sur le plan pédagogique, et des solutions optimales sur le plan technologique.
Europe, Australie, Argentine, Algérie, Brésil, Chine, Japon, Oman, Russie, Afrique du Sud, Corée R, Émirats arabes unis, Tanzanie RU, Turquie, Royaume-Uni, Italie, Espagne, Irlande
Accéder à la ressource en ligne


Retour au sommaire

Politique linguistique

Vignette de couverture British council (Royaume-Uni)
Language trends Wales
Cardiff : British Council Wales, 2020, 8 p., stat.
Ce rapport présente les dernières tendances de l'apprentissage des langues au GCSE (diplôme sanctionnant la fin de l'enseignement secondaire) et au A level (équivalent du baccalauréat) au Pays de Galles. Ce dernier enregistre, pour les langues vivantes étrangères, une réduction de 53 % des inscriptions au GCSE et de 48 % au A level sur les dix dernières années. Selon les enseignants, cette baisse s'expliquerait par des examens trop difficiles et par des résultats décevants au GCSE, qui découragent la participation des élèves. Le nouveau curriculum nécessitera de nouvelles normes de référence ; la nation pourrait se tourner vers le CECR. En complément, consulter les interviews de spécialistes de l'enseignement des langues au Pays de Galles et la stratégie Langues vivantes du gouvernement (août 2020).
Royaume-Uni
Accéder à la ressource en ligne


 

Pour plus d’information sur notre politique de confidentialité,
voir les mentions légales du portail LISEO.

Centre des ressources et d’ingénierie documentaires
France Éducation international
1, avenue Léon-Journault, 92318 Sèvres Cedex.
Contact : crid@france-education-international.fr

Suivez-nous

Twitter