Sujets
Documents disponibles dans cette catégorie (216)

Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas
![]()
Article
L'article étudie la pratique de la traduction à l’école, l'inscrivant dans le cadre de la théorie de l’action conjointe en didactique, dans une perspective anthropologique de descriptions des pra[...]Nouveauté
![]()
Périodique
La traduction dans l'enseignement/apprentissage des langues Dans Bulletin suisse de linguistique appliquée (VALS-ASLA) (n° 114, hiver 2021)
La traduction est vue aujourd'hui principalement sous l'angle communicationnel et plurilingue, et elle a (re)trouvé une place importante dans l'enseignement/apprentissage des langues en tant qu'a[...]![]()
Article
Laura LODER BUECHEL, coord. ; Elisabeth PEYER, coord. ; Isabelle UDRY, coord. | Dans Babylonia (2022/1, 2022)Ouvrant la porte à de nombreuses réflexions sur l'enseignement du vocabulaire et l'utilisation des différents outils numériques (les techniques et dispositifs pour l'apprentissage durable, ce que[...]![]()
Texte
Que font les migrations aux langues et les langues aux migrations ? Dans la crise de l’accueil des migrants qui secoue l’Europe depuis 2015, les langues sont les grandes oubliées des politiques p[...]![]()
Article
Claire LANGANNE ; Michael RIGOLOT | Dans Recherches en didactique des langues et des cultures (RDLC) - Les cahiers de l'Acedle (vol. 18, n° 3, 2021)Cet article propose une revue pratique des actions entreprises par le réseau des professeurs de Français Langue Seconde et des formateurs du CASNAV de l’académie de Besançon afin de mieux s’empar[...]![]()
Article
Thierry SOUBRIE, dir. ; Violaine BIGOT, dir. ; Christian OLLIVIER, dir. | Dans Lidil (n° 63, 2021)Les recherches sur la littératie numérique ont enrichi l’appareil conceptuel des didacticiens des langues et commencent à avoir des retombées concrètes dans l’enseignement-apprentissage. Éclairan[...]![]()
Texte
Christian LEQUESNE | ateliers Henry Dougier | 2021Il n’est pas trop tard pour relancer le multilinguisme dans les institutions européennes, bien que le recul de la pratique du multilinguisme soit confirmé à tous les niveaux au profit d’un anglai[...]![]()
Revue
Translanguaging: opportunités et défis dans un monde globalisé = opportunities and challenges in a global world Dans Cahiers de l'ILOB (vol. 10, 2020)
Nikolay SLAVKOV, éd. ; Jérémie SÉROR, éd.Ce volume présente des travaux présentés au Colloque 2018 du Centre canadien d’études et de recherche sur le bilinguisme et l’aménagement linguistique (CCERBAL), sur les possibilités qu’offre le [...]![]()
Revue
La terminologie et l'enseignement du français de spécialité, du français langue professionnelle ou sur objectifs spécifiques Dans Le Langage et l'homme (n° 2, 30/12/2019)
Rachele RAUS, coord. ; Nicolas FROELIGER, coord.Dans l’enseignement de la langue, il est de plus en plus question de l’opportunité offerte par une approche lexicale pour la construction de compétences lexicales. C’est pourquoi ce numéro entend[...]![]()
Revue
Multilinguisme : diversité des approches Dans Revue française de linguistique appliquée (vol. XXIII-2, décembre 2018)
Le multilinguisme est une réalité qui a toujours existé, mais qui apparaît aujourd'hui beaucoup plus palpable et visible pour des raisons aussi bien géographiques qu'économiques et professionnell[...]![]()
Texte
Les nouvelles technologies peuvent faciliter l’apprentissage des langues ayant moins de locuteurs natifs. Mais paradoxalement, les plus petites langues sont celles qui disposent le moins de resso[...]![]()
Article
Pour les évaluations internationales, la traduction du test est un enjeu majeur pour éviter toute objection sérieuse à la visée comparative, malgré les différences liées aux langues et aux niveau[...]![]()
Texte
Hilary FOOTITT ; Angela CRACK ; Wine TESSEUR | Université de Reading, Portsmouth [Royaume-Uni] : Université de Portsmouth | 06/2018Le rapport développe les conclusions d’un projet de recherche sur le rôle des langues et de la compréhension culturelle dans le développement international. Le projet a rassemblé des chercheurs i[...]![]()
Texte
François GRIN, dir. ; CELIO CONCEICAO M, éd. ; Peter A. KRAUS, éd. et al. | Artgraphic Cavin | 06/2018MIME est un projet de recherche sur le multilinguisme en Europe. En s’appuyant sur une démarche interdisciplinaire novatrice, il fournit un ensemble coordonné de propositions de politique linguis[...]![]()
Revue
Entrées historiques et diversité de l'enseignement du français dans l'espace russophone Dans Le Français dans le monde. Recherches et applications (n° 63, janvier 2018)
Tatiana ZAGRYAZKINA, coord.Au cours de l’histoire, la Russie et l’espace russophone se sont vus plusieurs fois confrontés à des changements de jalons idéologiques, culturels et éducatifs, ainsi que de ses repères didactiqu[...]![]()
Texte
Elli SUZUKI ; Anthippi POTOLIA ; Stella CAMBRONE-LASNES et al. | Presses universitaires de Rennes | 2018Les individus sont de plus en plus confrontés aujourd’hui à la réalité d’un monde plurilingue et pluriculturel. Malgré cela, la notion de plurilinguisme est souvent instrumentalisée au profit de [...]![]()
Article
Joanna LORILLEUX, dir. ; Emmanuelle HUVER, dir. | Dans Recherches en didactique des langues et des cultures (RDLC) - Les cahiers de l'Acedle (vol.15, n° 3, 2018)La médiation en didactique des langues et des cultures revêt une diversité de formes et recouvre des enjeux pluriels. Elle peut être envisagée comme un objectif d'enseignement, un moyen de dévelo[...]![]()
Article
La traduction en classe est souvent décriée, car elle est assimilée à un simple contrôle des acquis, et elle est généralement perçue comme une activité extérieure et postérieure à l'apprentissage[...]![]()
Revue
Jeux et langues dans l'enseignement supérieur Dans Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité – Cahiers de l’APLIUT (vol. 36, n° 2, 2017)
Gilles BROUGERE ; Julian ALVAREZ ; Pascal CHAUMETTE et al.L'émergence des jeux sérieux pour l'enseignement-apprentissage des langues dans le supérieur, comme l'émergence des technologies de l'information et de la communication avant eux, pose la questio[...]![]()
Texte
Koffi Ganyo AGBEFLE, coord. | Bookelis | 2017La publication comprend une sélection d'articles issus du colloque international "Contextes d'enseignement et apprentissage du français : réalités, obstacles et perspectives" (Université du Ghana[...]![]()
Article
Astrid GUILLAUME, coord. | Dans Les Langues modernes (n° 2, juin 2016)Souvent décriée comme outil d'apprentissage, déconseillée par les didacticiens, voire interdite par les inspecteurs, la traduction revient en force Dans l'enseignement supérieur avec la création[...]![]()
Article
À l'heure où la mondialisation se généralise, les frontières géographiques deviennent quasiment virtuelles. Mais une autre frontière persiste, plus subtile, celle de la diversité culturelle. Les [...]![]()
Revue
Traduction et interprétation face aux défis actuels Dans Revue française de linguistique appliquée (vol. XXI-1, juin 2016)
Les besoins en traduction et interprétation ne cessent d'augmenter. Malgré l'automatisation de certaines tâches langagières (logiciels de traduction, corpus parallèles, mémoires de traduction), l[...]![]()
Article
Astrid GUILLAUME, coord. | Dans Les Langues modernes (n° 1, mars 2016)Tout enseignant de langue a été confronté à la traduction, dans sa formation ou en classe. Le numéro trouve sa justification dans l'urgence à agir en faveur d'une reconnaissance de la traduction [...]![]()
Revue
Langues romanes : un milliard de locuteurs Dans Hermès (n° 75, février 2016)
Michaël OUSTINOV, coord. ; Louis-Jean CALVET, coord. ; Thierry PAQUOT, dir. | CNRS EditionsLa Francophonie participe, depuis 2001, à un dialogue nourri avec des organisations homologues rassemblant les aires hispanophone et lusophone dans le vaste programme de coopération international[...]