Sujets
Documents disponibles dans cette catégorie (640)

Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas
![]()
Article
Isabelle NOCUS ; Philippe GUIMARD ; Agnès FLORIN | Dans ANAE : Approche neuropsychologique des apprentissages chez l'enfant (vol. 37, n° 136-137, décembre 2015)De nombreuses recherches internationales étudient l'effet de l'éducation bilingue sur le développement cognitif, mais rarement en contexte francophone diglossique. Les auteurs de l'article ont me[...]![]()
Article
L'étude qualitative présentée ici porte sur des élèves bilingues émergents, en majorité turcophones, de petite section de maternelle en France. Elle suit une enseignante qui propose une pédagogie[...]![]()
Article
Senja STIRN, coord. | Dans ANAE : Approche neuropsychologique des apprentissages chez l'enfant (vol. 37, n° 136-137, bibliogr., octobre 2015)Quelles sont les connaissances et les recherches menées actuellement concernant l'influence du bilinguisme sur le développement, l'apprentissage et le fonctionnement verbal et langagier chez l'en[...]![]()
Article
L'étude du langage connaît une révolution sous l'essor des neurosciences, des sciences cognitives, mais aussi des sciences de la communication et des comparaisons interlangues. Le dossier traite [...]![]()
Revue
European bilingual models beyond "lingua franca": key findings from CLIL french programs Dans Language policy (N° ind, octobre 2015)
![]()
Texte
Diana-Lee SIMON, dir. ; Chantal DOMPMARTIN-NORMAND, dir. ; Stéphanie GALLIGANI, dir. et al. | Riveneuve | 2015La problématique de l'école comme espace plurilingue, comme lieu d'accueil et de développement individuel et social de la pluralité, est au coeur des préoccupations d'enseignants mais aussi de sp[...]![]()
Texte
Michèle KAIL | PUF | 2015L'auteure aborde l'expérience bilingue dans le cadre de la psycholinguistique expérimentale et des neurosciences cognitives. Que se passe-t-il dans le cerveau de ceux qui parlent au moins deux la[...]![]()
Texte
Les auteurs s'intéressent à l'interculturel dans la perspective des rapports européens, en prenant l'exemple des rapports franco-allemands et, plus précisément des rencontres interculturelles. Co[...]![]()
Texte
Barbara ABDELILAH-BAUER | La Découverte | 2015Élever un enfant dans deux langues demande un effort soutenu sur plusieurs années. Le bilinguisme ne va pas de soi, que la seconde langue soit celle d'un des parents, qu'elle soit celle de la cel[...]![]()
Article
Ingo THONHAUSER, coord. | Dans Babylonia (n° 3, 2015)Le dossier sur la didactique des langues secondes en Suisse s'intéresse aux élèves de migrants dont la langue maternelle n'est pas celle de la langue de l'école (allemand, français, italien). La [...]![]()
Texte
Marlène LEBRETON, dir. | Riveneuve | 2015La didactique des langues s'interroge sur de nombreux concepts qui ne cessent d'évoluer afin de s'adapter aux réalités contextuelles ou aux nouveaux courants idéologiques. L'ouvrage laisse transp[...]![]()
Article
Keyong LI, coord. ; Philippe MOGENTALE, coord. | Dans Synergies Chine (n° 10, 2015)Les articles proposés témoignent d'un souci didactique et d'une recherche centrée sur l'apprenant. Le premier groupe d'articles dresse un état des lieux de l'enseignement du français en Chine hie[...]![]()
Article
Anne-Andrée DENAULT, dir. ; Mireille MC LAUGHLIN, dir. | Dans Minorités linguistiques et société / Linguistic Minorities and Society (n° 5, 2015)La question de la légitimité demeure une question de fond pour toute communauté linguistique minoritaire. Elle détermine son identité, son organisation et sa planification. Dans le premier cas, i[...]![]()
Article
Pour comprendre la place des droits linguistiques comme instruments de protection des minorités, il faut d'abord interroger les notions et le contexte socio-politique.![]()
Texte
Pascale CASANOVA | Seuil | 2015Parmi les milliers de langues qui existent ou ont existé, il semble qu'il y en ait toujours eu une qui ait été plus « prestigieuse » que ses contemporaines. Le latin fut en ce sens une langue dom[...]![]()
Texte
L'ouvrage éclaire les relations complexes entre les réalités migratoires et la diversité des langues issues des migrations dans la société française. Quelle est la situation du plurilinguisme en [...]![]()
Revue
Modalités d'intégration des perspectives plurilingues en sociolinguistique et sociodidactique (Varia) Dans Cahiers internationaux de sociolinguistique (n° 7, janvier 2015)
Philippe BLANCHET, coord. ; Thierry BULOT, coord.Les articles de ce numéro traitent, sous des entrées diverses, de l'intégration - ou non- des perspectives ouvertes par le plurilinguisme en sociolinguistique. La question du " penser pluriel " e[...]![]()
Texte
Au Pays de Galles, les langues vivantes (LV) sont de plus en plus marginalisées dans l'enseignement secondaire à la suite de plusieurs changements apportés par les établissements en réponse aux d[...]![]()
Texte
François GROSJEAN | Albin Michel | 2015Même lorsque la nécessité de posséder plusieurs langues s'impose, le bilinguisme reste méconnu et victime d'idées reçues. Pour mieux comprendre la réalité de tant de personnes qui se servent régu[...]![]()
Texte
Josianne VEILLETTE | Peter Lang | 2015L'ouvrage est issu d'une thèse de doctorat présentée à l'Université de Fribourg. Renversant les perspectives d'analyses habituelles sur le bilinguisme et la migration, souvent dissociées, l'auteu[...]![]()
Article
Alexandre DUCHENE, dir. ; Michèle DEVELUY, dir. | Dans Anthropologie et sociétés (vol. 39, n° 3, 2015)Ce numéro a un triple objectif : questionner la manière dont sous certaines conditions, les pratiques langagières font l'objet d'une appropriation économique ; analyser comment ces pratiques s'ar[...]![]()
Texte
Comité sénatorial permanent des langues officielles | Sénat. Comité sénatorial permanent des langues officielles | juin 2015En 2011, 22.6 % des jeunes canadiens connaissaient l'anglais et le français alors que la proportion était de 23.9 % dix ans auparavant. En 20 ans, la proportion d'élèves d'écoles publiques exposé[...]![]()
Article
En Polynésie française, le français est la langue officielle, mais la vie quotidienne est marquée par un bilinguisme français-tahitien très prononcé. En Nouvelle-Calédonie, il n'existe pas de bil[...]![]()
Revue
La langue facteur d'intégration et d'insertion Dans Revue française de linguistique appliquée (vol. XIX-2, décembre 2014)
Reinhilde PULINX ; Piet VAN AVERMAET ; Lucia BUTTARO et al.Avec le développement des mobilités, la maîtrise de la langue devient un facteur clé dans la réussite de l'intégration et de l'insertion sociale et professionnelle. La nature du contact avec la l[...]![]()
Article
L'auteure, fille d'immigrés sardes, évoque son statut d'immigrée, retrace son apprentissage linguistique et explique comment la maîtrise de plusieurs langues et la rencontre d'autres cultures lui[...]